《小白船》at West Coast Park
#funplaywithchinese Sing September Project
Posting this to remember
a slow and drizzly weekday morning
with 2.5 year old 妹妹
and her adorable 童音 ✨
We were watching boats
bob up and down with the waves
at West Coast Park
when she burst into song!
In no time, she’ll grow up, just like her older brothers,
and these days will be just a memory.
Sharing a song that is very special to me,
one that I sing often to my kids!
《小白船》xiǎo bái chuán
lán lán de tiān kōng yín hé lǐ
yǒu zhǐ xiǎo bái chuán
chuán shàng yǒu kē guì huā shù
bái tù zài yóu wán
jiǎng er jiǎng er kàn bú jiàn
chuán shàng yě méi fān
piāo ya piāo ya piāo xiàng xī tiān
Found in Book 1 of 儿童新唱计划: 我们的儿歌画故事 The Nursery Rhymes Project 1, 2 & 3: Paint Our Songs (Set of 3), from our store!
This is a really interesting song that originated from Korea, written and composed by 尹克荣 in 1924, called 《半月》. 尹克荣’s brother-in-law passed away in Sept 1924, and he often saw his sister longingly looking at the moon. The song depicts the loss of a loved one and is also a metaphor for the pain of losing their country, as Korea was under Japanese occupation then.
It was later translated to Mandarin in 1950, with the lyrics meant to inspire little ones to imagine and explore.
I hope my kids will remember
the times we sing and shared together!
Join us on our families’ bilingual adventures!
Sing September Project